中国語の記号の使い方、意味、PCキーボードでの打ち方

  • 中国語の記号(标点符号)の意味や使い方。
  • OSがWindowsの場合の記号の打ち方、出し方。(Microsft Pinyin)

これらを紹介します。

标点符号(Biāodiǎn fúhào)

中国語での補助記号。以下のような記号がある。

  • 《》
  • ——
  • ()
  • ……

Contents

各記号の一覧

各詳細は下の方に書きます。

各記号の一覧表
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
句点句号Jùhào句の終わり
(日本語入力と同じ)
読点逗号Dòuhào文の息継ぎ、区切り
(日本語入力と同じ)

中点顿号Dùn hào並列の単語を羅列する時の区切り日本語入力での"」"
(Enterのすぐ左にある「む」を押す)
セミコロン分号Fēn hào前後の文を並列として扱う;(「れ」と書いてあるキー)
(日本語入力と同じ)
コロン冒号Màohào記号の後ろに来る文が、記号の前にある文章を補足するShift+;
Shift+「れ」
クエスチョン问号Wènhào疑問を表すShift+/(「め」と書いてあるキー)
(日本語入力と同じ)
感嘆符感情号Gǎnqíng hào強い感情を表すShift+1
(日本語入力と同じ)
()丸括弧()括号Guāhào直前・直後にある文の注釈Shift+9、Shift+0


省略記号
三点リーダー
……省略号Shěnglüèhào文中の省略部分を表すShift+6
ダッシュ——破折号Pòzhéhào次に注釈・説明などが来るShift+ー
(Shift+「ほ」)
「」かぎ括弧“"引号Yǐnhào引用符、会話文Shift+:
(「け」と書いてあるキー)
『』二重かぎ括弧‘’引号Shūmínghàoかっこの中のかっこ:(「け」と書いてあるキー)
『』二重かぎ括弧《》书名号Shūmínghào書籍、映画タイトルなどの著作物を表すShift+,。
Shift+(「ね」「る」)

「。」の意味、打ち方

「。」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
句点句号Jùhào句の終わり
(日本語入力と同じ)

文末に付ける記号です。使い方、意味、入力方法は日本語と全く同じです。

「,」と「、」の意味、打ち方

「,」と「、」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
読点逗号Dòuhào文の息継ぎ、区切り
(日本語入力と同じ)

中点顿号Dùn hào並列の単語を羅列する時の区切り日本語入力での"」"
(Enterのすぐ左にある「む」を押す)

中国語のキーボード配列の場合、中国語の「、」は「¥」(Enterキーのすぐ上)とか「ろ」(右Shiftキーのすぐ左)のキーで入力できます。

中国語の「,」と「、」の違い

この2つはそっくりです。日本語では同じ意味として扱われていますが、中国語ではちょっと違います。
中国語の「,」は日本語の読点「、」ですが、「、」は日本語の「・」や「や」に相当します。

以下は例文です。

箱の中にリンゴミカンなどがあって重そうだ。

箱子里有苹果桔子等等所以看起来很沉。

日本語では、「、」の代わりに「,」を使って統一することがあります。
でも中国語では、上の例文のように「、」と「,」が混在する文が公式の扱いとして存在します。

「、」は中国語と日本語で同じ意味の場合もある

以下は例文です。

想去美国、法国、英国之类的国家旅游。

アメリカ、フランス、イギリスといった国へ旅行したい。

「;」の意味、打ち方

「;」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
セミコロン分号Fēn hào前後の文を並列として扱う;(「れ」と書いてあるキー)
(日本語入力と同じ)

「:」

「:」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
コロン冒号Màohào記号の後ろに来る文が、記号の前にある文章を補足するShift+;
Shift+「れ」

「?」と「!」

「?」「!」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
クエスチョン问号Wènhào疑問を表すShift+/(「め」と書いてあるキー)
(日本語入力と同じ)
感嘆符感情号Gǎnqíng hào強い感情を表すShift+1
(日本語入力と同じ)

この2つは入力方法も、文法上での使い方や意味も全く同じです。

()

()の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
()丸括弧()括号Guāhào直前・直後にある文の注釈Shift+9、Shift+0

日本語と中国語の()は同じ役割を持っています。
日本語入力の場合はShift+89ですが、中国語だとShift+90です。

「……」

「……」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法


省略記号
三点リーダー
……省略号Shěnglüèhào文中の省略部分を表すShift+6

日本語では、文の途中が省略されていることを示すのにいくつかの記号が使われています。

中国語では「…」が使われます。文字検索(Ctrl+F)すれば分かりますが、少なくともwebでは次の2つは同じとして扱われています。

  • Shift+6で出せる「…」
  • ピリオドを3回打つ「…」

「——」

の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
ダッシュ——破折号Pòzhéhào次に注釈・説明などが来るShift+ー
(Shift+「ほ」)

「‘’」や「“”」

「‘’」や「“”」の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
「」かぎ括弧“"引号Yǐnhào引用符、会話文Shift+:
(「け」と書いてあるキー)
『』二重かぎ括弧‘’引号Shūmínghàoかっこの中のかっこ:(「け」と書いてあるキー)
「‘’」や「“”」は日本語の括弧(「」)と同じ意味を持ちます。中国語では「」は使いません。
打つ時は「:」という同じキーを使います。「け」って書いてあるキーです。

2回連続で打つと始まりの「“」と終わりの「”」を両方出すことができます。

「‘’」と「“”」の違い

  • 「“”」(ダブルクオーテーションマーク)
  • 「‘’」(シングルクォーテーションマーク)

どちらも同じ意味を持ちますが、中国と台湾では使い方が少し異なります。
中国では、引用符として「“”」を使い、その中に更に必要になったら「‘’」を使います。
一方、台湾では「‘’」を使い、その中に「“”」を使います。

日本語でも「」の中にカッコが必要な場合は「」ではなく『』を使いますよね。それと似ています。

《》の意味、打ち方

《》の使い方、意味、打ち方
日本語中国語
表記符号名称标点符号名称拼音意味入力方法
『』二重かぎ括弧《》书名号Shūmínghào書籍、映画タイトルなどの著作物を表すShift+,。
Shift+(「ね」「る」)

著作物に対して使う

《小偷家族》是一部2018年是枝裕和执导的日本剧情片。

『万引き家族』は2018年の是枝裕和監督による日本のドラマ映画です。